Tuesday 26 February 2008

Doing the dance studio splits

Thanks to all the mums and kids who have made the jump from our living room playgroup to the Nagaoka Dance Studio on Wednesdays and Fridays. Everyone has been positive about the extra space at the studio. It's great fun to sing "I'm a Little Teapot" in front of the full size mirrors there, except I was a little too energetic in my teapot pouring and managed to split my jeans in mid-stream, but the show had to go on. I just feel sorry for the good folk of Kounoyama who might have caught a glimpse of my underpants as I wandered back home in my cut jeans. No, it wasn't some hip new fashion all the foreigners are wearing, I can assure you. 

Tuesday 5 February 2008

2008年2月4日

今日はMums' English Clubの初日でした。大雪による道路状況で心配していましたが、三人の素敵なママたちに参加してもらうことができました。楽しいひと時をありがとう。たいすけくん、しほちゃん、えまちゃん、お利口さんにしていてくれてありがとう。ママたちがマットの上で輪になり、真ん中におもちゃを置いておけば、チビちゃんたちはそれぞれ遊んでくれるようで、心配する必要もなかったみたいです。とっても充実した90分だったと思います。外国に住まない限り、なかなか英語を話すチャンスはないですよね。英語を話したい、忘れたくない、とっても興味があるというママたちは、是非ご参加ください。靴を脱いでから、門を出るまでEnglish Onlyに挑戦してみましょう。今後在日外国人のママたちにも参加してもらえるといいなとも思っています。

Friday 1 February 2008

2008年1月31日

1月もたくさんの素晴らしいお子さん達が来てくれました。今日で122人に達しました。ありがとう。我が家でのアクティビティーもそろそろ窮屈になり始めました。マーチをするとき、ジャンプをする時、もっともっとのびのびと自由に走り回らせたい、歩き始めたチビちゃんたちには、ぶつかる心配なく、存分に歩いて欲しいと思い始め、プレイグループに最高の場所を探しました。我孫子市寿の市役所の向かいに位置するDance Studio Nagaoka (ダンススタジオ ナガオカ)の54畳あるダンスホールを毎週水曜日と金曜日に借りることにしました。そのダンススタジオなら、今までできなかったようなアクティビティーも存分できるようになります。鏡の前でみんな一列に並んで、I'm a little teapot ができたら最高だろうと二人で楽しみにしています。大きすぎるほどの更衣室もあり、お子さんのオムツかえもできます。ラウンジもついているので、今までと同様ママたちにTea Timeも楽しんでいただけます。水曜日と金曜日に是非お越しください。楽しみにしています。スタート日は数日以内に決定いたします。      由恵